お題は?「腎臓の病気ですね」 pyelonephritis glomerulonephritis interstitial ne phritis

2011/09/10

お題は?「腎臓の病気ですね」 pyelonephritis 腎盂腎炎(じんうじんえん) glomerulonephritis 糸球体腎炎 interstitial nephritis 間質性腎炎 ★腎盂腎炎は,腎臓 kidney の腎盂 renal pelvisに,大腸 colon の常在菌 normal inhabitant である大腸菌 Escherichia coli などが感染して炎症を起こす病気。
お題は?「腎臓の病気ですね」 pyelonephritis glomerulonephritis interstitial nephritis (MediEigo:耳から覚える「メディカル英単語」)

心房細動患者の脳卒中や全身性塞栓症、apixaban投与でワルファリンよりリスク が21%減少

2011/08/30

 1つ以上の脳卒中リスクを有する心房細動患者に対しapixaban(アピキサバン)を投与することで、脳卒中または全身性塞栓症リスクは、ワルファリンに比べて21%も減少することが明らかになった。Apixaban群ではまた、ワルファリン群に比べ、大出血リスクが31%、総死亡リスクが11%、それぞれ有意に減少した。これは、apixabanの治験第III相ARISTOTLE試験の結果で、米Duke Clinical Research InstituteのChristopher Granger氏が、8月27日から31日までパリで開催される欧州心臓病学会(ESC2011)で発表した。
心房細動患者の脳卒中や全身性塞栓症、apixaban投与でワルファリンよりリスクが21%減少(医薬品情報・医療情報)

I’ll put a cast on your right foot.

2011/08/09

<ギブスについて説明するとき>
Doctor: I’ll put a cast on your right foot.
右足をギブスで固定します。【解 説】
Doctor: You’ll need to keep your foot in a cast.
足をギブスで固定しなければなりません。
Doctor: You’ll need to wear a cast for about eight weeks.
足を8週間ギブスで固定しなければなりません。
Doctor: You’ll need to use crutches during that time.
その間松葉づえを使う必要があります。
【解説】少なくともアメリカでは, cast(鋳造物)だけでplaster cast,つまりギブスの意味になりますが,plaster(石膏)だけではギブスにはなりません。また,「ギブスをつけている」は,She is wearing a cast. と言いますが,She is putting on a cast. と言うと「ギブスを今はめているところ」という意味になってしまいます。

I’ll put a cast on your right foot.(MediEigo:大井静雄の使えるワンフレーズ)

包皮切除とHIV/STD感染予防 – 感染症診療の原則

2011/07/27

日本では「美容整形」系で扱われる情報が多い、男性性器の包皮切除ですが、HIV感染予防策としてWHOが推奨をしています(全世界に対してではありません)。 昔々1990年代はじめ、この話をきいたときは、「きわもの」的印象がありました。 しかし、University of WashingtonのHIV/STDコースに参加したときに、ジョンホプのQuinn先生のLakai Studyの話をたんまりきいて、…
包皮切除とHIV/STD感染予防 – 感染症診療の原則(医薬品情報・医療情報)

I’m afraid you have angina.

2011/07/25

<診断結果を伝えるとき―(2)>  
Doctor: I’m afraid you have angina.  
(お気の毒ですが)狭心症です。【解 説】
Doctor: You have an inflammation in your lungs.
肺に炎症があります。
Doctor: You have shingles.
帯状疱疹です。
Doctor: You have H1N1 influenza.
新型インフルエンザです。
Doctor: This is a kidney infection.
(あなたのご病気は)腎臓の感染症です。
【解説】診断の時は,I thinkなどを前につけて言わないようにしましょう。患者側からすると,検査をしてその結果がでているのに,確かな診断ができないのかと不安になります。自信を持ってかつ思いやりを持って診断結果を伝えましょう。
I’m afraid you have angina.(MediEigo:大井静雄の使えるワンフレーズ)